• Inscrivez-vous
  • Connectez-vous
Kana
  • Le blog
  • Planning
  • Mangas
  • Animes
  • Lire
  • Pédagogique
  • Boruto
NEWSLETTER

S'abonner à la newsletter Kana

En vous inscrivant à cette newsletter, vous recevrez par mail toutes les actualités Kana.

Tsukiyo-rei

  • Profil
  • Sujet démarré
  • Mes réponses
  • Engagements
  • Mes favoris

Toutes mes réponses sur les forums

15 sujets de 2,011 à 2,025 (sur un total de 3,149)
← 1 2 3 … 134 135 136 … 208 209 210 →
  • Auteur
    Messages
  • 12 décembre 2008 à 17:02 en réponse à : One Piece Official Fan Club #67232
    Tsukiyo-rei
    Membre

    [Reya profite du moment de tranquilité pour fouiller un peu le bloody blade, histoire de savoir à qui elle a à faire.]
    Je leur sort quoi comme escuse s’ils me trouvent en train de fuiner ? « Je cherchais les toilettes » ? Hum… Plus nul que ça tu meurs ! « J’ai entendu un bruit suspect et je suis venue voir » ? Rah ! Jamais de la vie ! Quand ils remarqueront qu’il n’y a personne ils me prendront pour une folle paranoïaque (mais que crois tu être ?).
    [Reya continuer à fouiller en se parlant toute seule, quand elle découvrit…]
    Oh oh ! Ça c’est interressant !

    12 décembre 2008 à 16:55 en réponse à : [LDRAN] Big Brother is watching you ! #67231
    Tsukiyo-rei
    Membre

    (grâce à luzozo je viens de me rendre compte que wYx à un taquet de surnoms Oo)

    Félicitation Kohane !!! :D
    *retourne à sa conclusion*

    12 décembre 2008 à 16:12 en réponse à : vocabulaire japonais #67221
    Tsukiyo-rei
    Membre

    Les particules fonctionnelles :
    (ouais, je sais, j’ai mis du temps à le faire, mais j’étais débordée -_-‘. Les 1éres explications peuvent parfois être, dans un 1er temps, opaque pour les allergiques à la langue française. Mais ça devrait être plus clair avec les exemples. Sinon, demandez moi de reformuler ;))
    Important : si quelqu’un relève des erreurs de ma part, qu’il n’hésite pas à me taper sur les doigts et à me faire éditer ^^ (vraiment maso moi).

    Il existe, en japonais, ce qu’on appelle des particules fonctionnelles, c’est-à-dire des outils grammaticaux qui indique la fonction d’un mot. Ils sont très courts (généralement une seule syllabe), mais n’en reste pas moins très important pour donner un sens à une phrase. Dans le langage oral, il faut couper après la particule fonctionnelle.
    (je met les exemples en romanji, parce que pour les caractères japonais, je galère à les retrouver à chaque fois et que je suis une grosse flemmarde -_-‘)

    は (bien qu’il s’agisse de l’hiragana « ha », il se prononce ici « wa ») : le mot qui précède est le thème de la phrase (pas forcément le sujet). En insistant, on peut arriver à la traduction « en ce qui concerne » mais cette particule peut très bien ne pas être traduite.
    Ex : « Jyojo wa kawai desu » → « La fille est mignonne » ou « En ce qui concerne la fille, elle est mignonne » en forçant le sens de la particule.

    の (« no ») : indique une relation entre 2 noms, le 1er étant le déterminant et le second le déterminé. Il peut être traduit par : sur, devant, derrière, mon, ton, son, mes… etc, selon la phrase.
    Ex : « Watashi no namae wa Tsukiyo desu » → « Mon nom est Tsukiyo » (ou, littéralement, « Le nom à moi est Tsukiyo » mais ce n’est évidemment pas français).
    « Ie no mae no hana… » → « Les fleurs de devant la maison… » ou « Les fleurs qui sont devant la maison… » (ie = maison (à ne pas confondre avec « iie » = non) ; mae = devant ; hana = fleurs)

    と (« to ») :
    relation entre 2 noms (pour une énumération exhaustive), qui se traduit par « et ».
    Ex : wYx to ombremortelle wa tomodachi desu → wYx et ombremortelle sont amis :D (qui a dit que mon exemple est pourri ? :P)

    が (« ga ») : indique que le mot qui précède est le sujet gramatical du verbe (dans une même proposition et dans le sens japonais de la construction de la phrase). Il est, bien sûr, intraduisible en français.
    Ex : Watashi wa hana ga suki desu → J’aime les fleurs (plus littéralement : Je <trouve que> les fleurs sont aimables / dignes d’être aimé)

    に (« ni ») : met en relation 2 mots :
    localisation d’un objet ou d’un être vivant quand il n’y a pas de mouvements.
    Ex : Ki ga niwa ni arimasu → L’arbre est dans le jardin (ou « arbre jardin dans est » si vous préférez du littéral :P)
    Ici, le dans est sous entendu, mais pour savoir précisément de quoi on parle, on peut rajouter toute une foule de petits mots dans le genre : shita (dessous), ue (dessus), naka (dans), mae (devant), ushiro (derrière), mawari (autour), soba (près), yoko (à côté)… etc.
    Ex : Ie no ue ni kotori ga arimasu → Au-dessus de la maison, il y a un oiseau.
    lieu où l’on va.
    Ex : Kodomo wa gatsukoni ni ikimasu → L’enfant va à l’école (kodomo = enfant ; gatsukoni = école)

    も (« mo ») : indique qu’un élément qui précède subit la même situation. On peut traduire par « aussi » ou « même » avec une phrase affirmative et avec « non plus » pour une phrase négative.
    Ex : Watashi no kuruma mo akai desu → Ma voiture aussi est rouge.
    On peut ainsi remarquer que la particule mo à absorber la particule wa qui aurait été à sa place pour faire la phrase : ma voiture est rouge (watashi no kuruma wa akai desu). La même chose se produit avec les particules ga et wa. Cette particularité n’est absolument pas gênante pour la compréhension, comme vous devez l’avoir déjà remarqué. Pour les autres particules fonctionnelles, il y a une accumulation. Par exemple, on peut trouver ni et mo côte à côte pour dire « aussi à » (une traduction parmi plusieurs autres, il faut voir par rapport au contexte).

    を (« wo ») : indique que le nom qui précède est le complément d’objet du verbe de la proposition.
    Ex : Dylinrae wa K-beer wo nomimasu → Dylinrae boit de la K-beer :D (ouais, wYx aurait été un meilleur co… hum hum exemple, mais je l’ai déjà utilisé ^^)

    から (« kara ») :
    point de départ dans le temps ou dans l’espace.
    Ex : Tsukiyo wa 13 sai kara furansu ni imasu → Tsukiyo est en France depuis l’âge de 13 ans (qui a dit qu’on s’en fout de ma vie ?)
    Luzo wa aki ni umi kara kimasu → Luzo vient des mers (ou de la mer… je suis pas super sure de l’exactitude de mon exemple là :/) à l’automne.

    や (« ya ») : indique une énumération incomplète (contrairement à « to »). Dans la traduction, on peut mettre « et » ou bien des virgules suivis de « etc » ou « entre autre »… Cette particule se place devant le dernier mot de l’énumération non exhaustive.
    Ex : Niwa ni ki ya hana ga arimasu → Dans le jardin, il y a des arbres, des fleurs… (y a un truc qui ressemble vaguement à une virgule entre ni et ki, mais je sais même pas si mon ordi a ce symbole -_-‘)

    Liste absolument pas complète du tout, mais là tout de suite, j’ai trop la flemme de continuer :P (et puis c’est déjà pas mal, non ?)

    Et un grand merci au manekineko :D ! (ben oui, je connais toujours pas toutes les particules par cœur moi :P, presque remarque XD)

    12 décembre 2008 à 10:43 en réponse à : shaman king fan club(skfc)suite #67207
    Tsukiyo-rei
    Membre

    (mais non franck)

    [Hao regardait la scène de loin, observant son petit frérot ado… Yoh donc :D. Il se demandait quand il devrait entrer en scène]

    12 décembre 2008 à 10:38 en réponse à : One Piece Official Fan Club #67206
    Tsukiyo-rei
    Membre

    [Reya regardait Chan’su maltraiter un pirate, un sourire réveur aux lèvres. Jusqu’à ce qu’elle rejoigne Luzo et que Reya se désintéresse totallement de la scène]
    Il y a des personnes vraiment très intéressantes sur ce bateau. J’ai bien fait de venir ici.
    [Son sourire disparait]
    Enfin, avec tout ça, j’ai même pas pu utiliser mes pouvoirs…
    [Petit rire]
    J’ai hâte de voir la tête qu’ils feront quand il le verront.

    12 décembre 2008 à 10:29 en réponse à : [LDRAN] Big Brother is watching you ! #67205
    Tsukiyo-rei
    Membre

    Pour finir, je tiens à dire que les ordinateur portable… C’est naz ![/quote:2j50jr9q]
    Dis pas ça, j’ai rien d’autre moi T_T (comme je bouge tout le temps, mon tout petit ordi est nickel a enfiller dans un sac, mais il a que dalle niveau puissance ! C’est effrayant comme il rame !).

    @ koyuki : il était très bien ton texte :D ! Déprime pas ma p’tite koko !

    Pour mes votes (ralala, je vous ai fait attendre :)) : Luzozo et ombre !
    (et ouais, je vote pour le 1er shinokage, ça vous en bouche un coin, hein ?!
    wYx : bof, on savait déjà que t’étais une traitre…
    Tsuki : …)

    Sinon, je répéterais tout le monde en disant que c’est un très beau calendrier ombre :D ! *Tsuki mode perroquet désactivé*

    Et je finirais par : après 1 jour et demi de conférences sur la métamorphose je dis : J’en ai ma claque des confs où tout le monde s’envoit des fleurs même quand c’est nul !!! *Tsuki mode crise de nerfs*

    10 décembre 2008 à 16:45 en réponse à : [LDRAN] Big Brother is watching you ! #67055
    Tsukiyo-rei
    Membre

    Mais oui je suis vraiment maso mon petit wYxounet chou :D !!! (nan sérieux, les styles qui partent dans tous les sens j’adore ^^ c’est original au moins :P)
    (peu pas voir les clip je suis à la BU en train de bosser, on prépare l’oral)
    Rah ! FMA je suis trop à la bourre !!! (mais j’ai reçu une commande hier… 2 one shot yaoi :D, 2 1ers tomes otomen (qui m’a bien fait marrer) et… le 39 de Naruto ^^’ (depuis le temps que mon frère le voulait, il me lachait plus, va être content lui)).

    10 décembre 2008 à 15:43 en réponse à : [LDRAN] Big Brother is watching you ! #67045
    Tsukiyo-rei
    Membre

    *passage éclair*
    @ wYx : Milan Kundera a l’air vraiment génial comme auteur, tu me donnes vraiment envie :D. Pour la suite de mon texte… quand j’aurais le temps T_T ! (j’en peux plus, je pête un câble avec tout le boulot qu’on a c’est effrayant !)
    Et puis je suis d’accord : kohane a de très beaux dessins :D !!!
    (je veux qu’on finnisse le TER !!! On en est a une centaine de pages au lieu de la cinquantaine prévu à la base O_O même à 5 ça fait beaucoup mine de rien)

    10 décembre 2008 à 07:33 en réponse à : Shinobido le village caché, le troisième règne… #66994
    Tsukiyo-rei
    Membre

    Mouhahahaha, bien evidemment l’idée que Tsuki’ émet est la mienne! Elle me l’a piquée grâce à un ingénieux stratagème mêlant gateaux à la crème, téléphone rose et tabasco…[/quote:ufsl6wun]
    Waw, le mélange des 3 fait vraiment bizarre. Il n’y a que wYxounette qui peut marcher à ça :D (je pense au gâteau à la crème avec du tabasco :D). J’avoue, je suis admirative :P !
    (ouf, moi aussi je suis espionne mais on dirait bien que l’épée qui parle ne ma pas vu [Luzo : j’ai un nom tu sais ? Tsuki : Ah !!! Mais elle s’adresse à moi en plus !])

    10 décembre 2008 à 07:24 en réponse à : [Jeu] Mon Voisin Du Dessous #66993
    Tsukiyo-rei
    Membre

    Ah, ils en sont à 19 tomes ? Je suis toujours au premier moi :D !
    (faudrait quand même que je jette un coup d’oeil à la suite, ça s’améliorre peut-être)
    Mon VDD pense quoi des garçons effiminées et qui raffolent des trucs choupi ?
    *vient de lire 2 tomes d’otomen XD*

    10 décembre 2008 à 07:17 en réponse à : One Piece Official Fan Club #66992
    Tsukiyo-rei
    Membre

    Ah !!! Enfin de l’action !
    [Reya saute à terre un sourire sadique flippant aux lèvres]
    Je vais vous massacrer bande de larves ! BWAHAHAHA !!!
    [Elle fait une tête flippante, commence à courir et… se casse la figure en tribuchant sur un bout de bois]
    Rah !!! Et ma fièreté alors ?! T_T
    [Reya commence à déprimer toute seule en criyant à moitié des trucs incompréhensible genre « poukoimouagérienfaidemal » ou encore « enfinssimaimaimaijesuipassiméchanteofon »]

    10 décembre 2008 à 07:06 en réponse à : [LDRAN] Big Brother is watching you ! #66991
    Tsukiyo-rei
    Membre

    @ Femelle/Mâle wYxounet(te) : Les bouquins que je connais sont : La ferme des animaux, 1984, Le joueur d’échec et le procès (le reste : jamais entendu parler XD).

    @ koyuki : à la base je devais me raser les cheveux (genre laisser 1cm max histoire de planquer mon psoréasis (pas la moindre idée de l’orthographe, mais je suis condannée à avoir des pellicules toute ma vie et surtout lorsque je stress sauf que JE NE STRESS JAMAIS et pourtant J’EN AI TOUJOURS DES TONNES malgré mon traitement -_-‘ enfin comme ça je suis décorée pour noël :D). Mon frère à planquer la tondeuse en fait… Je ne l’ai su qu’à la fin des vacs, alors je me suis contenté de couper n’importe comment au ciseau :D (moi grosse bourine). C’est d’ailleurs toujours un mystère pour moi de voir tout ces gens qui vont chez le coiffeur alors que c’est super cher et qu’avec une paire de ciseau devant une glace c’est réglé… (bon j’avais un côté plus court que l’autre :D) Et puis c’est vraiment trop drôle de se la péter avec un « vous avez vu comme je suis trop bien coiffé ? » tout en se la jouant l’oréal XD. De toute façon, je suis un peu le cas spécial qui n’a honte de rien (même pas de se la jouer clown comme un gosse en plein cours *sifflote*) du groupe. Les filles ont même avoué que plus rien ne les étonnait venant de moi, je suis catégorisé comme définitivement bizarre et détraquée :D (comme chez moi en fait).
    Bref, j’adore les cheveux courts ! C’est tellement plus pratique ! (l’idéal serait d’être chauve en fait ^^) Et puis, j’avais toujours un chignon, que je ne quitter que pour dormir (et qu’est-ce que mes cheveux pouvaient me taper sur le système !). J’ai l’impression d’avoir plus de cheveux maintenant comme ils partent dans tout les sens.

    @ wYx : je voterai… quand j’aurais le temps de relire ;) ! Là je suis sencé être en train de bosser *chut*.
    Et c’est quoi ça ! Tu veux cloturer sans que j’ai voter ?! C’est de la censure !!! Rah le ditat… euh le président ne veux même pas me laisser voter ! Soyez spectateur de cette injustice sans nom LDRANEUX/EUSES !!! Je me vengerais BWAHAHA !!! (sinon, je pensais, c’est vraiment galère de retrouver les histoires de tout le monde : un modo ne pourrait pas chopper le lien de chacun au fur et à mesure, le sauvegarder sur un traitement de texte et tout balancer au début des votes ? Tiens par exemple… wYx ! Si si j’insiste ! C’est ta punition pour avoir oser oublier ma grandeur incroyable et mon jugement impartial et sans heurts ! BWAHAHAHA !!! *commence à se la pêter comme wYx, c’est inquiétant*)

    9 décembre 2008 à 12:15 en réponse à : Shinobido le village caché, le troisième règne… #66887
    Tsukiyo-rei
    Membre

    J’en reviens à la question du journaliste : 2 pour le prix d’un c’est encore mieux non ? Ils peuvent écrire à tour de rôle par exemple, ou se répartir des articles… etc.
    Enfin c’est juste une idée…

    9 décembre 2008 à 12:03 en réponse à : One Piece Official Fan Club #66885
    Tsukiyo-rei
    Membre

    Mouais, je dois être assez dure à manger quand même… Si la chaire était plus tendre et fraiche je dis pas mais…
    Et puis pourquoi moi ?
    Merci Chan’su et Elphi. J’ai pris un T-shirt et un pantallon noir.
    (waw ! Quelle originalité ! :P)
    Bon, y a plus que des lasagnes à ingurgiter, on est près d’une île… Mais qu’est-ce qu’on attend pour accoster ?! Et puis j’ai cru comprendre qu’il y avait des pirates oubliés aussi… mais eux on s’en fout, ils voudrons pas se laisser bouffer
    :D

    9 décembre 2008 à 11:54 en réponse à : [LDRAN] Big Brother is watching you ! #66883
    Tsukiyo-rei
    Membre

    @ wYx : Je veux juste pouvoir t’achever tranquillement sans que koyuki ne m’en empêche huhuhuhu ! Rah ! Je connais même pas la moitié des livres que tu cites !!! (traduction : j’en connais que 4 O_O) Ça le fait pas pour quelqu’un en lettres modernes -_-‘…
    Sous entendrait tu que je suis mazo, wYxounet ? :D Meuh non, voyons ! :D

    A Tsukiki que j’apelle aussi ma Tsuki’ (Qu’est-ce qui m’arrive?!): Je trouve que c’est exagéré de d’interner juste parce que tu confonds varicelle et jaunisse. Je vais téléphoner au directeur de l’établissement pour te sortir de là .Ben oui, si t’es interné, comment tu fais pour passer sur l’OPOFC?[/quote:3k4zpbry]
    Même avec ton coup de fil j’ai du oeuvrer par moi même pour m’en sortir. En fait, comme le directeur me connait, il m’a directement libéré quand je suis arrivé avec un grand sourire sadique dans son bureau (j’ai un truc bien à moi pour m’échapper des chambres capitonnées et des camisoles de force :D). Il n’a pas du se remettre de la dernière fois, il ne marchait pas très droit…

    @ ombre : Bonjour :) !

  • Auteur
    Messages
15 sujets de 2,011 à 2,025 (sur un total de 3,149)
← 1 2 3 … 134 135 136 … 208 209 210 →
  • Accueil
  • Planning
  • Mangas
  • Animes
  • Blog
  • Contact

SERIES

  • Strobe Edge
  • Yu-Gi-Oh !
  • Deadman Wonderland
  • Gintama
  • Assassination classroom
  • Death Note

KANA

  • Le blog
  • Forum
  • Conditions générales de vente
  • Conditions générales d’utilisation

COLLECTION

  • Shonen Kana
  • Shojo Kana
  • Big Kana
  • Big Shojo
  • Dark Kana
  • Made in
  • Sensei

STREAMING ADN

  • Boruto
  • Naruto
  • Fairy Tail
  • Assassination Classroom
  • Détective Conan

PARTENAIRES

  • J-One
  • ADN
  • Manga by Iznéo