• Inscrivez-vous
  • Connectez-vous
Kana
  • Le blog
  • Planning
  • Mangas
  • Animes
  • Lire
  • Pédagogique
  • Boruto
NEWSLETTER

S'abonner à la newsletter Kana

En vous inscrivant à cette newsletter, vous recevrez par mail toutes les actualités Kana.

vocabulaire japonais

Homepage › Forums › Autres › Actualité du manga et J-Culture › vocabulaire japonais

Mots-clés : Leon

  • Ce sujet contient 111 réponses, 33 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par jeanbaptiste45, le il y a 9 années et 5 mois.
15 sujets de 76 à 90 (sur un total de 112)
← 1 2 3 … 5 6 7 8 →
  • Auteur
    Messages
  • 14 décembre 2008 à 17:22 #67512
    franck64
    Membre

    j’aime pas l’anglais

    15 décembre 2008 à 11:14 #67572
    Tsukiyo-rei
    Membre

    J’étais trop morte de rire avec le truc pour apprendre le japonais avec Naruto XD ! Surtout avec le « je suis heureux » de Sasuke.

    28 décembre 2008 à 12:43 #69365
    Umi
    Membre

    Tout d’abord, si tu vois des carrés dans ce qui suis, va voir (emprunts fait au chinois). Après, même si les kanjis se retrouvent dans les 2 langues, il faut savoir qu’elle reste complétement différentes.
    Le japonais reste extrêmement simple gramaticallement par rapport au français. Par exemple : 日本語 (japonais, la langue) est créé à partir de japon (日本 nihon, qui signifie le livre du soleil, jolie non ? :D et 語 go, qui désigne une langue). Si remplace le dernier kanji par 人 (hito seul, -jin dernier un pays, signifiant personne) on obtient « personne du Japon » japonais (personne). Aucune ambiguité possible ici.
    Pour certaines règles, comme pour les particules fonctionnelles, je veux bien me charger d’expliquer mais… pas aujourd’hui suis trop occupée :P (demain je vais essayer).
    De toute façon, pour ce genre de chose, on sort du « vocabulaire japonais » du titre pour tomber dans la grammaire (et peut-être la linguistique tant qu’on y est :D mais si c’est interessant !).

    EDIT : Tant que j’y suis, <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_kanji_class%C3%A9s_par_nombre_de_traits:2aog0uvw]ici[/url:2aog0uvw], il y a une ébauche de liste de kanji qui peut être complété par des âmes charitables ! :D Si ça en interresse certains…[/quote:2aog0uvw »>
    merci, Tsuki, ça fait un moment que t’as posté ça mais ça m’a bien servi!

    2 janvier 2009 à 18:53 #69974
    linaruto
    Membre

    animaux:
    karasu: corbeau
    kaba: hippopotame
    shinku: oiseau d’or
    et …
    seki: étoile
    aka: rouge
    itoda kimasu: bon appétit
    souten kioshi: Vivre normalement sans tomber dans le piège de la pensée égoiste

    7 janvier 2009 à 09:50 #70492
    Kaiten
    Participant

    Animaux:
    Karasu: corbeau
    Kaba: hippopotame
    Shinku: oiseau d’or
    et …
    Seki: étoile (=> ou Hôshi aussi)
    Aka: rouge
    Itoda kimasu: bon appétit (=> Itada kimasu)
    Souten kioshi: Vivre normalement sans tomber dans le piège de la pensée égoïste[/quote:vix2k8sq]
    Voilou j’ai corrigé. ^^

    7 janvier 2009 à 13:02 #70510
    Sorobi
    Membre

    he Kaiten, vu que tu es pro (en tout cas plus que moi xP) en japonais, est ce que sa te generai de me dire comment on dis « Loup Blanc des braises » si ce n est pas trop dur? j en ai besoin pour mon scenario

    7 janvier 2009 à 17:57 #70560
    ombremortelle
    Membre

    hum hum

    rentre très vite dans la salle
    prend une respiratio

    loup blanc en jap: chiekiselave (prononcé chien qui s’est lavé)

    s’en va très très vite se cacher

    Edit Dylin: Je l’ai retrouvé et attaché à un poteau sur place publique… Pour le lancé d’œufs, c’est jusqu’à demain midi autorisé :)

    :) :) :)

    bon trève de plaisanterie:
    ça doit être: shiroi ookami 白い狼 (shiroi= blanc et ookami=loup)

    bon sympa les gars pour les oeufs il a fallu qye je prenne pas moins de 10 douche pour juste arriver a enlever les oeufs de la surface de ma peau. Promis je ferai ce genre de blagounette que très rarement :)

    8 janvier 2009 à 08:55 #70599
    Sorobi
    Membre

    Merci Ombre

    17 janvier 2009 à 20:50 #71937
    ombremortelle
    Membre

    bon je me souviens si ça a été fait

    les parties du corps humains

    cheveux: kaminoke 髪の毛
    tête: atama 頭
    visage kao 顔
    gorge nodo のど
    cou kubi 首
    épaule kata 肩
    bras ude 腕
    coude hiji ひじ
    main te 手
    doigt yubi 指
    poitrine mune 胸
    ventre o-naka お腹
    fesse o-shiri お尻
    jambe ashi 脚
    genoux hisa ひざ
    pieds ashimoto 足元

    le visage:

    front hitai 額
    sourcils mayuge 眉毛
    oeil me 目
    oreille mimi 耳
    bouche kuchi 口
    dent ha 歯
    langue shita 舌
    menton ago あご
    nez hana 鼻

    et pour finir les 5 doigts de la main

    pouce oyayubi 親指
    index hitosashiyubi 人差し指
    majeur nakayubi 中指
    annulaire kusuriyubi 薬指
    auriculaire koyubi 小指

    24 janvier 2009 à 11:51 #72530
    Ritsuka
    Membre

    je n’ai rien a rajouter si ce n’est un petit site vraiment sympas que vous devriez aller voir^^ :
    http://www.japanophone.com/

    31 janvier 2009 à 12:04 #73123
    Shinichi
    Membre

    Ce serais pas mal d’actualiser le premier post avec tout le vocabulaire ^^’

    Alors, je sais pas si c’est utile ou si ça a été dit, mais voici mes mots:

    Hayakû (se lit Hayakuu Attention! Le « H » est aspiré!) – Dépèche-toi/Vite!
    Wakarimashita (se lit Wakalimach’ta) – J’ai comris

    Je vais rétudier mon japonais, pour plus de mots ^^’ Sinon, voici un site pour aprendre le japonais:

    EDIT: Karasu-corbeau, ils le disent dans Conan :D (donc, je savais ^^) C’est à propos de la chanson « nanatsu no ko » :)

    31 janvier 2009 à 13:22 #73135
    sayuri
    Membre

    je sais pas si ça a déjà été écrit mais voilà quelques mots:

    おはようごさいます [ohayo gozaimasu]
    bonjour (le matin… jusqu’a une heure respectable)

    こんにちは [konnichiwa]
    bonjour (en journee)

    こんばんは [konbanwa ]
    bonsoir (le soir)

    おやすみなさい [oyasuminasai]
    bonne nuit

    おげんきですか。 [o genki desu ka。]
    vous allez bien ?

    灰、げんきです [hai, genki desu。]
    oui, je vais bien

    さようなら [sayonara]
    au revoir

    でわ また [dewa mata]
    a bientot

    また、あした [mata ashita]
    a demain

    おさきに (しつれいします) [osakini (shitsureichimasu) ]
    excusez-moi de vous quitter

    いってきます
    je m’en vais (allez salut !) – c’est le cas en famille, au travail : on en part et on y revient

    いってらっしゃい
    au revoir (bonne journee)

    ただいま [tadaima]
    me voila de retour.

    おかえり(なさい) [okaeri (nasai) ]
    bonjour (bonsoir, tres bien…)

    じゃ [ja]
    a plus

    voilà =)

    1 mars 2009 à 10:52 #75957
    Masaru
    Membre

    Ouah, vous etes tous des pros! Pour un projet manga, j’ai besoin de la traduction de morts vivants en japonais, est-ce quelqu’un pourrais m’aider?

    2 mars 2009 à 17:08 #76077
    ombremortelle
    Membre

    alorspas sur de moi
    mais je propose

    死生活:shiseikatsu pour mort-vivant

    mais là, va falloir quand même l’avis de quelqu’un qui a un bon niveau en japonais

    genre kaiten, au secour

    8 mars 2009 à 13:48 #76555
    Mangaka-Destiny
    Membre

    Merci, j’adore apprendre quelques mots ! =)

  • Auteur
    Messages
15 sujets de 76 à 90 (sur un total de 112)
← 1 2 3 … 5 6 7 8 →

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

  • Accueil
  • Planning
  • Mangas
  • Animes
  • Blog
  • Contact

SERIES

  • Strobe Edge
  • Yu-Gi-Oh !
  • Deadman Wonderland
  • Gintama
  • Assassination classroom
  • Death Note

KANA

  • Le blog
  • Forum
  • Conditions générales de vente
  • Conditions générales d’utilisation

COLLECTION

  • Shonen Kana
  • Shojo Kana
  • Big Kana
  • Big Shojo
  • Dark Kana
  • Made in
  • Sensei

STREAMING ADN

  • Boruto
  • Naruto
  • Fairy Tail
  • Assassination Classroom
  • Détective Conan

PARTENAIRES

  • J-One
  • ADN
  • Manga by Iznéo