• Inscrivez-vous
  • Connectez-vous
Kana
  • Le blog
  • Planning
  • Mangas
  • Animes
  • Lire
  • Pédagogique
  • Boruto
NEWSLETTER

S'abonner à la newsletter Kana

En vous inscrivant à cette newsletter, vous recevrez par mail toutes les actualités Kana.

Hayate The Combat Butler

Homepage › Forums › Séries › Autres Séries › Hayate The Combat Butler

  • Ce sujet contient 3,780 participants et 20 réponses.
6 sujets de 16 à 21 (sur un total de 21)
← 1 2
  • Auteur
    Messages
  • 13 septembre 2010 à 21:28 #105128
    Windwaker
    Membre

    Tiens, je ne suis pas le seul à m’être inscrit juste pour dénoncer certaines choses.^^

    Sauf que moi, barbamaman, je dois dire que je ne suis même pas parvenu à lire le deuxième volume en entier, tant le tout était plombé dès les premières pages… T’as bien eu du courage, même si t’as pas encore fini le volume.^^

    Mais pour rajouter un élément assez gênant à la (longue) liste, c’est le tutoiement de Hayate et Maria envers Nagi. Dans la VO, Ils vouvoient bien la jeune fille, afin de marquer leur respect envers celles qui les emploie, ce qui est logique. Dans la VF, Nagi pourrait tout aussi bien être leur petite soeur…
    Et je vois mal pourquoi passer outre cet élément (important), alors que la VO dis clairement « Ojo-sama », soit « mademoiselle » en VF…

    14 septembre 2010 à 17:10 #105172
    bookman-junior
    Participant

    si vous voulez espérez des  » correction  » envoyé un message sur le facebook de kana c’est le seul endroit ou vous aurez une chance de communiqué avec l’éditeur ;)
    ( il ne passe jamais sur le forum et ne réponde pas au message )

    21 octobre 2010 à 19:23 #108183
    tamashii89
    Membre

    ( il ne passe jamais sur le forum et ne réponde pas au message )[/quote:1f14e2hx]
    C’est tellement plus facile d’ignorer les problèmes…

    En attendant si malheureusement la série fait un flop ce ne sera pas à cause du marché français ou de la « crise » mais bien à cause de votre incapacité à faire de la qualité et à justifier vos choix de traductions complètement erronés.

    J’achèterai le tome 3 mais si rien n’a changé, je me pencherai vers les versions US qui je l’espère « elles » seront traduites par un « vrai » traducteur soucieux de faire quelque chose de sensé.

    23 octobre 2010 à 08:15 #108218
    bookman-junior
    Participant

    après si tu tien vraiment à les contacter il reste leur compte facebook la ils répondent ;)

    2 novembre 2010 à 13:39 #108836
    BuBulle
    Membre

    j’ai lu le premier tome d’hayate j’ai été très déçu par le dessin qui est brouillon . par contre l’histoire est mieux . je donne 6/10 pour ce premier tome (le dessin sera surement mieux dans les tomes suivants).

    23 juillet 2013 à 17:21 #126814
    millou1411
    Membre

    Je suis une grande fan de cette oeuvre mais je ne la trouve dans aucune boutique car elle est peu populaire ce qui est regrettable je trouve aussi la traduction decevante.Le manga est humoristique a la base avec de nombreux quiproquo mais la traduction rend la lecture confuse et peu agréable les blagues sont peu comprehensible .Pour vraiment apprécier cette oeuvre il faut ou la lire en VO ou en anglais

  • Auteur
    Messages
6 sujets de 16 à 21 (sur un total de 21)
← 1 2

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

  • Accueil
  • Planning
  • Mangas
  • Animes
  • Blog
  • Contact

SERIES

  • Strobe Edge
  • Yu-Gi-Oh !
  • Deadman Wonderland
  • Gintama
  • Assassination classroom
  • Death Note

KANA

  • Le blog
  • Forum
  • Conditions générales de vente
  • Conditions générales d’utilisation

COLLECTION

  • Shonen Kana
  • Shojo Kana
  • Big Kana
  • Big Shojo
  • Dark Kana
  • Made in
  • Sensei

STREAMING ADN

  • Boruto
  • Naruto
  • Fairy Tail
  • Assassination Classroom
  • Détective Conan

PARTENAIRES

  • J-One
  • ADN
  • Manga by Iznéo